pv to erect WACH-cha, wa-WACH-cha wah n bread WAH, WAH-hi, wa-hi wak (1) num six WAK wak...

Pokaż mi serce nie opętane zwodniczymi marzeniami, a pokażę ci człowieka szczęśliwego.

.."
'u-WE' ? -ma
see: u-, -Vm, we'-
we'ib'
n
eating-instrument
WE' ? -'i-b'i
» u-we'ib' "(it is) the eating-instrument of ..."
'u-WE' ? -'i-b'i
see: -ib', u-, we'
wi'
n
root
wi
wi'-
tv
to create carnage
wi-
» wih'-ah u-tok' (u-)pakal ...
"carnage was created by the flint, by the shield of ..."
wi-ha-'u-TOK'-PAKAL
(Naranjo Stela 23)
see: tok' pakal, -VhC-
wi' te' nah
N
Wi' Te' Nah
(proper name of building)
wi-TE'-NAH, wi-TE'-na
see: nah, te', wi'
wi'il (1)
n
meal
WI'
wi'il (2)
adj
last
WI', wi-WI', wi
wi'il (3)
adj
for the last time, after
WI', wi-'i-li
winb'a'
n
image, portrait
WIN? -b'a, wi-ni-b'a
see: k'ohb'a'
winak
n
man, servant
wi-na-ke-
» a-winak-en "your man/servant I am"
'a-wi-na-ke-na
see: a-, -en
also see: mak, winik
winal
n
twenty-day period
WINAL-la, wi-WINAL-la
winik (1)
n
twenty
WINIK, WINIK-ki
winik (2)
n
twenty-day period
wi-WINIK, wi-WINIK-ki,
WINIK-ki, wi-ni-ki
winik (3)
n
man, person
WINIK, WINIK-ki,
wi-WINIK-ki, wi-ni-ki
see: mak, winak
winikhab'
cn
"twenty year (period)"/ k'atun WINIK? -HAB', wi-WINIK? -HAB'
winikil
n
twenty-day period
WINIK-li (only at Tila)
winikil b'ate' pitzal
N
Winikil B'ate' Pitzal
(title phrase on Kerr No. 7749) wi-WINIK-ki-li-b'a-TE'-pi-tzi-la see: b'ate', -il, pitzal, winik
witik
n
Witik
(part of Copán toponym)
wi-ti-ki
see: chan witik, ox witik
» k'uhul witik ahaw "god-like king of witik"
K'UH-wi-ti-ki-'AHAW
see: ahaw, k'uhul
witz
n
hill, mountain
WITZ, wi-WITZ, wi-tzi
witz-
iv?
to pile up (as a mountain)
WITZ-
» wihtz-ah-Ø "it was piled up" WITZ-ha
see: -ah, -VhC-
86
» wihtz-ah u-b'ak-il u-hol-il "piled up were the bones, the skulls"
wi-tzi-ha-'u-B'AK-li-'u-HOL-li
see: -ah, b'ak, hol, -il, u, -VhC-
alternative: witz-ih
witznal
cn
mountain-place
WITZ-NAL
see: -nal, witz
also see: k'an witznal, sakha' witznal
wo'
n
Wo'
(2nd Classic month; spelling at Chichén Itzá)
wo-'i
see: ik'at, woh
woh
n
glyph, character
wo-'o-ha, wo-ha, wo-ho
» u-woh-il "his glyphs"
'u-wo-ho-li, 'u-wo-ho-le
see: -il, u
woh
n
Woh
(2nd Classic month; spelling on Codex Style dynastic vessel)
wo-hi
see: ik'at, wo'
wol
n
round object
-wo-lo
wol-
tv
to make round, to wrap up
wo-lo-
» wol-oy-Ø "it was wrapped up" wo-lo-yi
see: -i, -Vy
wuk
num
seven
WUK
alternative:
HUK
wuk chapat chan k'inich ahaw
N
Wuk Chapat Chan K'inich Ahaw (nominal
phrase of war serpent)
WUK-CHAPAT-CHAN-
K'INICH-'AHAW,
WUK-CHAPAT-tu-CHAN-na-
K'INICH-'AHAW-wa
see: ahaw, chan, chapat, chapat chan, k'inich, wuk
alternative: wuk chapat kan k'inich ahaw
wuk ik' k'an nal top
Wuk Ik' K'an Nal
(mythical toponym; "Seven Black' Bench Place")
WUK-IK'-K'AN-NAL
see: ik', k'an, nal, wuk
wuklahun
num
seventeen
WUKLAHUN
alternative:
HUKLAHUN
wuk k'inb'a'
N
Wuk K'inb'a'
(nominal phrase of god?)
WUK-K'IN-ni-b'a
see: b'a', k'in, wuk
also see: b'olon k'inb'a'
wuk sip
N
Wuk Sip
(nominal phrase of god)
WUK-si-pu
see: sip, wuk
wukye' tok'
N
Wukye' Tok'
(nominal phrase of god)
WUK-ye-to-k'a (Kerr No. 1184)
see: tok', wuk, -ye'
87
X
xa'
adv
already
xa
» xa' hul-iy-Ø "already he arrived" xa-hu-li-ya see: hul-, -iy
-x-
suf
suffix of unknown meaning on verb roots
pak- (Naj Tunich) and mak- (Copán) -xa, -xi
examples:
ma-ka-xa, pa-ka-xa, pa-ka-xi
xak'-
iv?
to be posted
xa-k'u
xaman
n
north
xa-MAN-na, xa-ma-MAN-na
see: nal
xan-
iv
to go, to walk
XAN? , xa-XAN? , XAN? -na,
XAN? -ni
xib'
n
young man
XIB', xi-b'i
xok (1)
n
count
xo-ko
xok (2)
n
shark
XOK-ki
xoktun
cn
counting-stone
xo-ko-TUN-ni
see: tun, xok
xo(l)
adj
cylindrical
xo
see: b'ub'ul
xo(l)te'
cn
cylindrical piece of wood
xo-TE'
see: te', xo(l)
xu'
n
kind of ant
xu?
xuk
pol/top?
Xuk
(Copán polity name, variant) xu? -ku
» k'uhul xuk ahaw "god-like king of xuk"
K'UH-xu? -ku-'AHAW-wa
» xuk ahaw "king of xuk"
xu? -ku-'AHAW
xukpi'
n
xukpi'
(proper name of dance staff)
xu? -ku-pi
» u-b'ah ti ak'tah ti xukpi' "his image to dance with (the) xukpi' "
'u-b'a-hi-ti-'a-AK'-ta-ti-xu? -ku-pi
» ahk't-ah-Ø ti xukpi' "it was danced with (the) xukpi' "
'a-'AK'-ta-ha-ti-xu? -ku-pi
xukpi'
pol/top?
Xukpi'
(Copán polity name, variant) xu? -ku-pi
» k'uhul xukpi' ahaw "god-like king of xukpi' "
K'UH-xu? -ku-pi-'AHAW-wa
» xukpi' ahaw "king of xukpi' " xu? -ku-pi-'AHAW
xukpip
pol/top?
Xukpip
(Copán polity name, variant) xu? -ku-pi-pi
» xukpip ahaw "king of xukpip"
xu? -ku-pi-pu-'AHAW
xukup
pol/top?
Xukup
(Copán polity name, variant) xu? -ku-pu
» k'uhul xukup nah "god-like xukup house"
K'UH-xu? -ku-pu-NAH
Copyright (c) 2009 Pokaż mi serce nie opętane zwodniczymi marzeniami, a pokażę ci człowieka szczęśliwego. | Powered by Wordpress. Fresh News Theme by WooThemes - Premium Wordpress Themes.